¿que haces QUÉ?

Kendo. ¿Kempo? No, kendo. ¿Kenzo? No, kendo, el arte marcial ¿Judo? No, kendo. ¿Tendo? No, mira, te lo explico aquí que acabamos antes

Category: Pesadillas

Suburi: Uchi Te, Kiri Te

Está todo dicho ya sobre Kiri Te y Uchi Te, pero aquí no los habíamos mencionado todavía; y dado que en el último seminario en Alicante insistió Antonio Gutiérrez en trabajarlos, aquí está la última adición al repertorio de nuestras Pesadillas.

Hace dos años Editorial Alas publicó el primer libro de kendo en español, Kendo, de Pepe Gil. Es precisamente de Pepe Gil de quien copio esta definición de Kiri Te y Uchi Te, tomada en uno de los últimos cursos de profesores que impartió Takizawa sensei en Madrid:

Un buen “suburi” tiene que ser más rápido en el momento del impacto y del corte. Los conceptos se llaman “uchite”, o momento final del impacto, y “kirite”, o momento del corte. Este momento del corte se expresa con el trabajo de las dos muñecas “cortando” hacia delante. Hablar de “suburi” no es solamente hablar de brazos y de muñecas. Los pies y los brazos han de estar coordinados. Es al llegar el segundo pie cuando ocurre “uchite” y “kirite”.

En el mismo sentido (y con la misma ocasión), Javi de Kendo Navarra aportó en su momento un matiz importante:

Cuando hacemos kata, como sólo marcamos el golpe nos quedamos en uchi-te. Cuando hacemos suburi, nuestro ataque debe ser como si cortara, así que si hacemos suburi a men, no se quedará encima de la cabeza de alguien imaginario sino “dentro” de esa cabeza. Eso es kiri-te.

¿Qué hicimos para trabajar esto en el seminario de Alicante con Antonio Gutiérrez? Cualquiera que haya entrenado con Antonio conoce su interés y dedicación al trabajo de base en general y al suburi en particular, tanto en kendo como en iaido.

Además de los suburi de calentamiento, propuso un trabajo por parejas, sin men ni kotés: con el shinai a la altura de los ojos del motodachi el trabajo de nuestras muñecas cambia del todo. Es imposible hacer ese movimiento de carga con el hombro (¿os suena tanto como a mí?) trabajando sobre esta altura, y el tenouchi también se ajusta. En katate, blandiendo el shinai con una sola mano, Antonio nos pedía soltura: muñeca, muñeca y más muñeca. Si el hombro quería ayudar, la cadera empezaba a irse de medio lado para solaz y cachondeo del compañero de enfrente.


No tengo fotos del entrenamiento pero a esto me refiero más o menos

Antonio insistía en dejar libre la muñeca, en un movimiento similar al de un latigazo… la trampa estaba en que si el rebote no era natural, otra vez aparecía nuestro amigo el hombro a ayudarnos, y de nuevo acababas con la cadera retorcida si te descuidabas. Llegado el momento del kihon, con Kiri Te en mente hay menos ocasiones de que las manos se vayan hacia arriba tras el men, y la izquierda adquiere algo más de control. No es sencillo naturalizar esta idea con el men del compañero reluciendo frente a una como un neón. O al menos no lo es para mí, principiante y con un desentreno notable. Es lo que tienen los ejercicios de base, que no hay escenografía que los camufle. O como repite siempre Antonio: “no hay atajos”.

 Hay algunas ideas más disperas por la red sobre Kiri Te, una de las cuales publicada (cómo no) por Geoff Salmon en 2012.

Zemanta Related Posts Thumbnail

Keiko: Kiri Otoshi

Gente é bem consciente das carências que temos e é por isso que não falamos muito de técnica. No entanto estamos preocupados da técnica no Kendo tanto como qualquer outro: lemos, traduzimos, perguntamos alguns a outros, perguntamos ao pessoal, perguntamos ao Sensei, em seguida perguntamos ao YouTube Sensei, praticamos e sobre tudo erramos. É por isso que hoje estreamos uma categoria que não se chama de “Kihon ni Waza” mais de “Pesadelos”. É começamos com a mais recente waza em entrar ao nosso repertório de sonhos ruines junto com Men, Koté, Okuri Ashi…

Numa das mais recentes aulas de Kendo no Kata no meu Dojo surgiu a questão do Kiri Otoshi e pouco depois nós tivemos uma aula só da essa waza. Tal como com outras técnicas do Kendo as dificuldades apareciam com o movimento dos pés, com o ritmo e, fundamentalmente e mais que nada, com a intenção dela. Quando você é shoshinsha pensa os wazas como uma resposta a um ataque mas não sabe por que os graduados falam sempre de “construir” (seu ataque).


Clássico entre clássicos: Takizawa Sensei mostrando seu Kiri Otoshi (de: Kendo Navarra)

A primeira tradução não oficial do Dicionário do Kendo da ZNKR (feita por o Hiroyuki Shioiri Sensei no final do XX século) define Kiri Otoshi como “em movimento continuo repelir um ataque com o shinogi [ou lado de nossa espada que não é o fio ó o contra fio, a linha que aparece entre o Hamon e o Mune] atacando ao mesmo tempo”. Alguns senseis descrevem Kiri Otoshi como uma técnica contra um Men que não está totalmente certo, não vem no centro. As explicações dela variam nos detalhes, mas não em relação ao centro: como tudo no Kendo si você pega o centro então o corte vai dar certo. Há uma versão em Espanhol dista tradução feita por a Noemí Arnal e o Manel Alonso, de Barcelona. “Em movimento continuo” significa, como em todas as oji waza, que não há “bloqueio mais ataque” mais tudo faz parte da mesma técnica. O como falaram Warner & Sasamori no livro This is Kendo: “receber um ataque é atacar ao mesmo tempo: si você perde a oportunidade do ataque num bloqueio você não pode ser um bom kendoka”. É simples, não é? Warner & Sasamori falaram mais em seu livro de Do-Uchi Otoshi-Men y Kote-Uchi Otoshi-Men. E o mesmo fiz Hiroshi Ozawa sensei no Kendo: the definitive guide (Kodansha, 1991), o mesmo Ozawa sensei falando que ele queria concentrar-se nas técnicas básicas ó aquelas que “vai fomentar um espírito forte para os shoshinshas”.
Atenção: Kiri Otoshi não é o mesmo que Kiri Oroshi, mais que embora, por vezes, as pessoas confundam mutuamente. Kiri Oroshi é um corte de queda, “de acima para embaixo”; si vocês fazem Iaido vai ter ouvido. O verbo Orosu 降 significa “deixar cair”, enquanto que o verbo Otosu 落 significa mais o menos “despencar, desmoronar”.

Não é coincidência que o Takizawa sensei explique sempre esta técnica nos seminários dele. Kiri Otoshi é a waza fundamental da escola Itto Ryu que o pai dele, o mestre Kozo Takizawa, aprendeu de um dos pioneiros do Kendo, Takano Sasaburo; mais em concreto ou Ono-ha Itto Ryu, a linha mais antiga deste estilo (pois esta antiga escola tem uma dúzia de linhas). Sasaburo Sensei, do que muitos falam como pai do Kendo no Kata e do Kendo moderno, estudou essa escola [Ono-ha Itto Ryu] por herança familiar. Nos falamos então duma continuidade no estudo de 6 gerações até chegar ao vídeo que vocês podem ver no link acima e que certamente vocês já viram. Sasamori sensei e seus filhos praticam até hoje esse koryu.

Em outro vídeo clássico o Kazue sensei fala da relação entre o Itto Ryu e o Kendo y a ascendência deste no Kiri Otoshi (veja 5:00), que foi registrado em 2010 durante um seminário de verão em Vancouver. O som é um pouco deficiente, mas vale a pena aumentar o volume para ouvir ao tradutor:

Durante a coleta de informações para este post eu estava lendo alguns quartos danes dinamarqueses falando sobre suas dificuldades com Kiri Otoshi nos fóruns do Kendo World:

– É um suriage para embaixo!
– Se parece a um debana mas não é debana!
– Pensa!
– Não pense!

Como gente fala em Espanhol: Mal para muitos é consolo (mais é consolo de tolos).

Keiko: Kiri Otoshi

Aquí somos conscientes de nuestras carencias y por eso hablamos muy poquito (o nada) de técnica. Sin embargo nos preocupa la técnica como al que más: leemos, traducimos, nos preguntamos entre nosotros, le preguntamos al de al lado, le preguntamos al sensei, luego a Youtube sensei, practicamos y fundamentalmente la cagamos. Por eso inauguramos hoy una categoría que no se titula Kihon ni Waza sino Pesadillas. Y arrancamos con la última en incorporarse al repertorio de malos sueños de al menos tres de nosotros junto con men, koté, okuri ashi…

En una de las últimas clases de Kendo no Kata en mi dojo se planteó la particularidad del Kiri Otoshi, y poco después le dedicamos una sesión. Como en muchas otras técnicas de kendo surgían problemas con el trabajo de pies, con el ritmo, y fundamentalmente y sobre todo con la intención. Cuando eres principiante entiendes estos waza como respuestas, y no sabes por qué todos los mayores repiten constantemente la palabra “construir”.


Clásico entre clásicos: Takizawa sensei demostrando Kiri Otoshi (fuente: Kendo Navarra)

La primera traducción no oficial del Diccionario de Kendo de la ZNKR (llevada a cabo por Hiroyuki Shioiri Sensei a finales del siglo XX) define Kiri Otoshi como “en continuo movimiento, rechazar un ataque con el shinogi [el lado de nuestra espada, opuesto al filo y al contrafilo] mientras se ataca a la vez“. Algunos senseis describen Kiri Otoshi como una técnica contra un men que no viene totalmente centrado. Las explicaciones varían sobre algunos detalles, pero obviamente no sobre el centro: como todo en kendo, si se logra el centro se logra el corte. Existe una versión española de esta traducción que llevaron a cabo Noemí Arnal y Manel Alonso, de Barcelona. “En continuo movimiento” significa, como en todos los oji waza, que no hay un “bloqueo más ataque”, sino que todo forma parte de la misma técnica. O como apuntaron Warner & Sasamori en Esto es kendo, “recibir un ataque es atacar al mismo tiempo: si uno pierde la oportunidad de ataque en un bloqueo, no puede ser un buen kendoka”. Como se ve, algo sencillísimo. Sasamori y Warner dedicaron más espacio de su libro a Do-UchiOtoshi-Men y Kote-UchiOtoshi-Men. Lo mismo hizo Hiroshi Ozawa sensei en Kendo: the definitive guide (Kodansha, 1991), ya que, como explica el propio autor, quería concentrarse en las técnicas básicas o que “fomentaran un espíritu vigoroso para los principiantes”.

Ojo: Kiri Otoshi no es sinónimo de Kiri Oroshi, aunque a veces se confudan. Kiri Oroshi hace referencia a un corte en descenso, “hacia abajo”; lo habréis oído en clases de Iaido. El verbo Orosu significa “dejar caer”, mientras que el verbo Otosu quiere decir algo parecido a “derrumbar”.

No es casual que Takizawa sensei explique siempre esta técnica.  Kiri Otoshi es el waza fundamental de la escuela Itto Ryu que su padre, el maestro Kozo Takizawa, aprendió con uno de los pioneros del kendo, Takano Sasaburo; en concreto la línea Ono-ha Itto Ryu, la más antigua del estilo (porque esta escuela antigua tiene una docena de líneas). Sasaburo sensei, padre para muchos del Kendo No Kata y del kendo moderno, estudió la escuela por herencia familiar. Estamos pues hablando de una continuidad de seis generaciones de estudio hasta llegar al vídeo que tenéis arriba, y que seguramente ya habíais visto antes. Sasamori sensei, y sus hijos hoy, también practican el koryu.

En otro clásico, Kazue Sensei explica la relación entre Itto Ryu y el kendo, y su influencia en Kiri Otoshi (min. 5:00 y ss.). Fue grabado en 2010, durante un seminario de verano en Vancouver. El sonido es algo deficiente pero merece la pena subir el volumen para escuchar al traductor:

Mientras recopilaba la información para este post leía a cuartos danes hablando de sus dificultades con Kiri Otoshi en el Foro de Kendo World:

– ¡Es un suriage hacia abajo!

– ¡Parece debana pero no es debana!

– ¡Piensa!

– ¡No pienses!

Mal de muchos, algunas veces, sí es consuelo.

© 2017 ¿que haces QUÉ?

Theme by Anders NorenUp ↑

A %d blogueros les gusta esto: